<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1099"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1099 <persName>佛</persName>说圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1099 <persName>佛</persName>说圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经</title> <author>宋 施护等译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1099</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00155"> <charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName> <mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00718"> <charName>CBETA CHARACTER CB00718</charName> <mapping cb:dec="983758" type="PUA">U+F02CE</mapping> <mapping type="unicode">U+27E5E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>赧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[赤*皮]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00768"> <charName>CBETA CHARACTER CB00768</charName> <mapping cb:dec="983808" type="PUA">U+F0300</mapping> <mapping type="unicode">U+21060</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*尔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00833"> <charName>CBETA CHARACTER CB00833</charName> <mapping cb:dec="983873" type="PUA">U+F0341</mapping> <mapping type="unicode">U+20199</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[亭*夜]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00853"> <charName>CBETA CHARACTER CB00853</charName> <mapping cb:dec="983893" type="PUA">U+F0355</mapping> <mapping type="unicode">U+2D51E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*也]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01251"> <charName>CBETA CHARACTER CB01251</charName> <mapping cb:dec="984291" type="PUA">U+F04E3</mapping> <mapping type="unicode">U+3867</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>帧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[巾*(穴/登)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03852"> <charName>CBETA CHARACTER CB03852</charName> <mapping cb:dec="986892" type="PUA">U+F0F0C</mapping> <mapping type="unicode">U+2E2AF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[亭*羊]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:11"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0443b12" ed="T"/> <lb n="0443b13" ed="T"/> <lb n="0443b14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1099 [Nos. 1093-1095, <lb n="0443b15" ed="T"/> cf. No. 1092(Fasc. 1)]</cb:docNumber> <lb n="0443b16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0443009" n="0443009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443009" n="0443009"/><anchor xml:id="beg0443009" n="0443009"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0443009"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0443009" n="0443009"/>圣观自在菩萨不空王秘密 <lb n="0443b17" ed="T"/>心陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0443b18" ed="T"/> <lb n="0443b19" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0443010" n="0443010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443010" n="0443010"/><anchor xml:id="beg0443010" n="0443010"/>西天译经<anchor xml:id="end0443010"/>三藏朝奉大夫试光禄卿 <lb n="0443b20" ed="T"/>传法大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443011" n="0443011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443011" n="0443011"/><anchor xml:id="beg0443011" n="0443011"/>赐紫臣<anchor xml:id="end0443011"/>施护等奉 诏译</byline> <lb n="0443b21" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0443b2101">如是我闻：</p><p xml:id="pT20p0443b2105" cb:place="inline">一时<persName>世尊</persName>在普陀洛迦山圣观自 <lb n="0443b22" ed="T"/>在菩萨宫中，彼有无数大娑罗树、多摩罗树、 <lb n="0443b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0443b2301" n="0443b2301"/><anchor xml:id="beg0443b2301" n="0443b2301"/>瞻<anchor xml:id="end0443b2301"/>波迦树、阿输迦树、阿提目多迦树，如是等 <lb n="0443b24" ed="T"/>种种宝树而为严饰，与大苾刍众一百八十 <lb n="0443b25" ed="T"/>万，菩萨九十俱胝那庾多百千，复有自在大 <lb n="0443b26" ed="T"/>自在等诸梵天子，及无数百千净光天子，如 <lb n="0443b27" ed="T"/>是等众恭敬围绕听受说法。</p> <lb n="0443b28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0443b2801">尔时圣观自在菩萨摩诃萨从座而起，偏袒 <lb n="0443b29" ed="T"/>右肩右膝著地，向<persName>佛</persName>合掌恭敬顶礼，熙怡微 <pb n="0443c" ed="T" xml:id="T20.1099.0443c"/> <lb n="0443c01" ed="T"/>笑前白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我有陀罗尼名不空王是 <lb n="0443c02" ed="T"/>秘密心，乃往过去九十一劫之前，我于普观 <lb n="0443c03" ed="T"/>世界观自在王<persName>如来</persName>所亲从听受。时彼<persName>如来</persName> <lb n="0443c04" ed="T"/>为无数百千诸梵天子幷净光天子众，教授 <lb n="0443c05" ed="T"/>阿耨多罗三藐三菩提法，我于尔时证得不 <lb n="0443c06" ed="T"/>空智等百千三摩地门。<persName>世尊</persName>！若诸方处有此 <lb n="0443c07" ed="T"/>秘密心陀罗尼宣通流佈，当知是处有大自 <lb n="0443c08" ed="T"/>在等一万二千天子密作卫护，是处即同有 <lb n="0443c09" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>塔，应当尊重恭敬供养。又若有人以此 <lb n="0443c10" ed="T"/>不空王秘密心陀罗尼廣流佈者，当知是人 <lb n="0443c11" ed="T"/>已于无数俱胝那庾多百千<persName>佛</persName>所深种善根。 <lb n="0443c12" ed="T"/>又若有人暂得闻此陀罗尼者，是人设复谤 <lb n="0443c13" ed="T"/><persName>佛</persName>谤法及谤菩萨、声闻、缘觉等诸贤圣，廣造 <lb n="0443c14" ed="T"/>如是极重罪业，当堕<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>者，若能志心 <lb n="0443c15" ed="T"/>于一日中淸净不食，依法持诵此陀罗尼，如 <lb n="0443c16" ed="T"/>是等罪皆得消灭。又若有人患诸疟病，若一 <lb n="0443c17" ed="T"/>日二日乃至七日，或复眼痛耳痛、鼻痛头痛， <lb n="0443c18" ed="T"/>或复疥癞疮癣痈、疽肿疱，及为一切非人邪 <lb n="0443c19" ed="T"/>鬼执魅持捉禁缚打掷、咒诅期剋邪说惑乱。 <lb n="0443c20" ed="T"/>以要言之，总集一切身病心病，乃至梦中见 <lb n="0443c21" ed="T"/>不祥事者，以此陀罗尼加持力故，悉得消灭 <lb n="0443c22" ed="T"/>无能为害。<persName>世尊</persName>！又复若诸刹帝利、婆罗门、吠 <lb n="0443c23" ed="T"/>舍、首陀，如是等族姓中设有谄诳心者，于此 <lb n="0443c24" ed="T"/>陀罗尼亦许听受书写读诵，乃至一切旁生 <lb n="0443c25" ed="T"/>异类，亦应为彼念此陀罗尼令其得闻，闻已 <lb n="0443c26" ed="T"/>随应皆获利益。况复有诸发生淸净信解心 <lb n="0443c27" ed="T"/>者，苾刍，苾刍尼，优婆塞，优婆夷，志心听受此 <lb n="0443c28" ed="T"/>陀罗尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443012" n="0443012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443012" n="0443012"/><anchor xml:id="beg0443012" n="0443012"/>邪<anchor xml:id="end0443012"/>？又复有人，若于此陀罗尼秘密章 <lb n="0443c29" ed="T"/>句谛心思念，时应当離诸过失，所谓不谤不 <pb n="0444a" ed="T" xml:id="T20.1099.0444a"/> <lb n="0444a01" ed="T"/>赞、不生疑惑，起離我心、无久近心、无造作心、 <lb n="0444a02" ed="T"/>无染汚心、无高下心，住如是心作念<persName>佛</persName>观，彼 <lb n="0444a03" ed="T"/>人即于十方各见千<persName>佛</persName>为现其前。<persName>世尊</persName>！若诸 <lb n="0444a04" ed="T"/>白衣舍中有是陀罗尼经处，若主若仆见是 <lb n="0444a05" ed="T"/>经已，设生轻㑥或复戏笑，以我威神力故，令 <lb n="0444a06" ed="T"/>其自然得闻此陀罗尼声。<persName>世尊</persName>！譬如有人取 <lb n="0444a07" ed="T"/>栴檀香或复龙脑或复麝香，持以敲打或复 <lb n="0444a08" ed="T"/>剉斫，又以咒词而为咒诅，复于粗犷石上而 <lb n="0444a09" ed="T"/>以研磨用涂身分。或有人言：‘勿须敲打剉斫 <lb n="0444a10" ed="T"/>咒诅研磨，栴檀等香既涂身已，其香常在。’世 <lb n="0444a11" ed="T"/>尊！我此不空王秘密心陀罗尼亦复如是。设 <lb n="0444a12" ed="T"/>或有人虽生轻㑥或复戏笑乃至无诚实心， <lb n="0444a13" ed="T"/>但能供养此陀罗尼者，彼人以是供养善根 <lb n="0444a14" ed="T"/>力故，世世所生常得戒定慧等诸蕴具足妙 <lb n="0444a15" ed="T"/>香芬馥。复次若有苾刍、苾刍尼、优婆塞、优婆 <lb n="0444a16" ed="T"/>夷等欲受持此不空王秘密心陀罗尼时，应 <lb n="0444a17" ed="T"/>于白月八日依法安佈壇场供养。行人当须 <lb n="0444a18" ed="T"/>淸净不食，以无缘心诵此秘密心陀罗尼七 <lb n="0444a19" ed="T"/>遍，是人当得二十种功德：一者当于富贵中 <lb n="0444a20" ed="T"/>生；二者生已所有夙世业病速得消灭；三者 <lb n="0444a21" ed="T"/>常得身肢细滑妙好，诸根隐密，人所爱乐；四 <lb n="0444a22" ed="T"/>者得大财利；五者所有财宝不为盗取；六者 <lb n="0444a23" ed="T"/>所有财宝不为火焚水溺；七者常得田畴增 <lb n="0444a24" ed="T"/>廣；八者其田稼穑不为雷雹损伤；九者其田 <lb n="0444a25" ed="T"/>不为恶雨霖澍；十者色力精神无所损耗；十 <lb n="0444a26" ed="T"/>一者常得一切众生尊重爱乐；十二者不为 <lb n="0444a27" ed="T"/>一切怨对所怖；十三者设有怨对速疾除解； <lb n="0444a28" ed="T"/>十四者不为一切非人所怖；十五者不为恶 <lb n="0444a29" ed="T"/>病缠缚；十六者不为拏吉尼怖；十七者远離 <pb n="0444b" ed="T" xml:id="T20.1099.0444b"/> <lb n="0444b01" ed="T"/>一切烦恼等事；十八者不于水火刀兵毒害 <lb n="0444b02" ed="T"/>中死；十九者在处常得诸贤圣等密作卫护； <lb n="0444b03" ed="T"/>二十者在在所生常得不離慈悲喜捨。如是 <lb n="0444b04" ed="T"/>名为二十种功德。</p> <lb n="0444b05" ed="T"/><p xml:id="pT20p0444b0501">“复次，<persName>世尊</persName>！若有持诵此陀罗尼者，别得八种 <lb n="0444b06" ed="T"/>善相：一者临命终时，我作苾刍相为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444001" n="0444001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444001" n="0444001"/><anchor xml:id="beg0444001" n="0444001"/>现<anchor xml:id="end0444001"/>其 <lb n="0444b07" ed="T"/>前；二者临命终时，目不动乱，身心安稳；三者 <lb n="0444b08" ed="T"/>临命终时，手不拿空、足不蹴地，亦无大小便 <lb n="0444b09" ed="T"/>利秽汚狼藉；四者不覆面死；五者临命终时 <lb n="0444b10" ed="T"/>安住正念；六者临命终时不離善友；七者命 <lb n="0444b11" ed="T"/>终已後，诸<persName>佛</persName>刹中随愿往生；八者当生获得 <lb n="0444b12" ed="T"/>无尽辩才。如是名为八种善相。</p> <lb n="0444b13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0444b1301">“复次，<persName>世尊</persName>！若有人能淸净不食，远離五辛一 <lb n="0444b14" ed="T"/>切荤杂，于日三时中念此陀罗尼三遍，一切 <lb n="0444b15" ed="T"/>所求皆得成就。又若有人随应得闻此不空 <lb n="0444b16" ed="T"/>王秘密心陀罗尼正法已，若能断诸悭嫉、除 <lb n="0444b17" ed="T"/>去一切垢染，发淸净心尊重皈命秘密护持 <lb n="0444b18" ed="T"/>者，是人当得堕菩萨数，善为众生作大饶益， <lb n="0444b19" ed="T"/>毕竟当成<persName>佛</persName>菩提果。<persName>世尊</persName>！此言菩提者即是 <lb n="0444b20" ed="T"/>正慧，萨埵者即是方便。若得如是慧及方便 <lb n="0444b21" ed="T"/>二法具足，即能为众生作饶益事。”</p> <lb n="0444b22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0444b2201">尔时圣观自在菩萨摩诃萨复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0444b23" ed="T"/>我今乐欲于<persName>如来</persName>前，宣说所有秘密心陀罗 <lb n="0444b24" ed="T"/>尼，普令会中四众得闻利益安乐，及馀一切 <lb n="0444b25" ed="T"/>作罪业者亦获善利。”</p> <lb n="0444b26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0444b2601"><persName>佛</persName>告圣观自在菩萨摩诃萨言：“淸净大士！汝 <lb n="0444b27" ed="T"/>应善说，今正是时，<persName>如来</persName>今日亦当随喜。乃至 <lb n="0444b28" ed="T"/>後末世中，与修菩萨乘者为善依怙。”</p> <lb n="0444b29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0444b2901">是时圣观自在菩萨欣然擧目瞻仰<persName>世尊</persName>，前 <pb n="0444c" ed="T" xml:id="T20.1099.0444c"/> <lb n="0444c01" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“此会诸菩萨众，应善谛听复当皈命。 <lb n="0444c02" ed="T"/>此解脱轮能与多人利益安乐，悲愍世间善 <lb n="0444c03" ed="T"/>作一切大利乐事。我今宣说此陀罗尼。我先 <lb n="0444c04" ed="T"/>皈命过去未来现在三世善住诸<persName>佛</persName>菩萨，及 <lb n="0444c05" ed="T"/>彼三世一切声闻缘觉，又复皈命无量光如 <lb n="0444c06" ed="T"/>来<persName>应供</persName>正<persName>等正觉</persName>，皈命慈氏等诸菩萨摩诃 <lb n="0444c07" ed="T"/>萨，皈命大智舍利子等诸阿罗汉。”即说陀罗 <lb n="0444c08" ed="T"/>尼曰：</p> <lb n="0444c09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0444c0901">“那谟<note place="inline">引</note>啰怛那<note place="inline">二合</note>怛啰<note place="inline">二合</note>夜<note place="inline">引</note>野<note place="inline">一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444002" n="0444002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444002" n="0444002"/><anchor xml:id="beg0444002" n="0444002"/>句<anchor xml:id="end0444002"/></note> 那莫 <lb n="0444c10" ed="T"/>阿<note place="inline">引</note>哩也<note place="inline">二合引</note>嚩路吉帝<note place="inline">引</note>说啰<note place="inline">引</note>野<note place="inline">二</note> <g ref="#CB00155">冒</g>地萨 <lb n="0444c11" ed="T"/>埵<note place="inline">引</note>野摩贺<note place="inline">引</note>萨埵<note place="inline">引</note>野<note place="inline">三</note> 摩贺<note place="inline">引</note>哥噜尼哥<note place="inline">引</note> <lb n="0444c12" ed="T"/>野<note place="inline">四</note> 伊毘逾<note place="inline">二合引</note>那莫塞讫哩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0444003" n="0444003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444003" n="0444003"/><anchor xml:id="beg0444003" n="0444003"/>三<anchor xml:id="end0444003"/>合</note>埵<note place="inline">引</note><note place="inline">五</note> 壹唐 <lb n="0444c13" ed="T"/>阿<note place="inline">引</note>哩也<note place="inline">二合引</note>嚩路<note place="inline">引</note>吉帝<note place="inline">引</note>说啰目枯<note place="inline">引</note>捺儗 <lb n="0444c14" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>兰<g ref="#CB00718">赧</g><note place="inline">二合引</note><note place="inline">六</note> 阿谟<note place="inline">引</note>伽播<note place="inline">引</note>商那<note place="inline">引</note>摩纥哩<note place="inline">二合</note> <lb n="0444c15" ed="T"/>捺炀<note place="inline">七</note> 怛他<note place="inline">引</note>誐多三目珂婆<note place="inline">引</note>始檐<note place="inline">八</note> 摩诃怛 <lb n="0444c16" ed="T"/>波哩沙<note place="inline">二合</note>那么提<note place="inline">引</note>阿诃弥那<note place="inline">引</note>泥<note place="inline">引</note>摩<note place="inline">引</note>嚩 <lb n="0444c17" ed="T"/>哩多<note place="inline">二合</note>曳沙曳<note place="inline">二合</note><note place="inline">九</note> 悉<g ref="#CB03852">𮊯</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0444004" n="0444004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444004" n="0444004"/><anchor xml:id="beg0444004" n="0444004"/><note place="inline">切身，下同</note><anchor xml:id="end0444004"/>睹弥<note place="inline">引</note>萨哩 <lb n="0444c18" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>哥<note place="inline">引</note>哩也<note place="inline">二合引</note>尼萨哩嚩<note place="inline">二合</note>婆曳数左 <lb n="0444c19" ed="T"/>弥<note place="inline">引</note><note place="inline">十</note> 荦<note place="inline">力角切，下同</note>叉<note place="inline">引</note>婆嚩睹<note place="inline">十一</note> 怛<g ref="#CB00853">𭔞</g><note place="inline">切身</note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">十 <lb n="0444c20" ed="T"/>二</note> 唵<note place="inline">引</note>左啰左啰<note place="inline">十三</note> 喞哩喞哩<note place="inline">十四</note> 祖噜祖噜 <lb n="0444c21" ed="T"/><note place="inline">十五</note> 摩贺<note place="inline">引</note>哥<note place="inline">引</note>噜尼哥<note place="inline">十六</note> 悉哩悉哩<note place="inline">十七</note> 喞哩 <lb n="0444c22" ed="T"/>喞哩<note place="inline">十八</note> 尾哩尾哩<note place="inline">十九</note> 摩贺<note place="inline">引</note>钵讷摩<note place="inline">二合</note>诃 <lb n="0444c23" ed="T"/>萨多<note place="inline">二合引</note>野<note place="inline">二十</note> 葛罗葛罗<note place="inline">二十一</note> 枳里枳里<note place="inline">二十二</note> 沽 <lb n="0444c24" ed="T"/>鲁沽鲁<note place="inline">二十三</note> 摩贺<note place="inline">引</note>戍驮萨埵<note place="inline">引</note>野<note place="inline">二十四</note> 没<g ref="#CB00833">𠆙</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0444005" n="0444005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444005" n="0444005"/><anchor xml:id="beg0444005" n="0444005"/><note place="inline">切身， <lb n="0444c25" ed="T"/>下同</note><anchor xml:id="end0444005"/>没<g ref="#CB00833">𠆙</g><note place="inline">二十五</note> 驮<note place="inline">引</note>嚩驮<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">二十六</note> 枳尼枳尼<note place="inline">二十七</note> <lb n="0444c26" ed="T"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0444006" n="0444006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444006" n="0444006"/><anchor xml:id="beg0444006" n="0444006"/>波<anchor xml:id="end0444006"/>啰摩戍驮萨埵<note place="inline">引</note>野<note place="inline">二十八</note> 葛啰葛啰<note place="inline">二十九</note> 枳 <lb n="0444c27" ed="T"/>哩枳哩<note place="inline">三十</note> 沽噜沽噜<note place="inline">三十一</note> 摩贺<note place="inline">引</note>塞他<note place="inline">二合</note>摩 <lb n="0444c28" ed="T"/>钵啰<note place="inline">二合引</note>钵多<note place="inline">二合引</note>野<note place="inline">三十二</note> 左罗左罗<note place="inline">三十三</note> 三左罗 <pb n="0445a" ed="T" xml:id="T20.1099.0445a"/> <lb n="0445a01" ed="T"/><note place="inline">三十四</note> 尾左罗<note place="inline">三十五</note> 伊咤咤伊咤咤<note place="inline">三十六</note> 婆啰婆啰 <lb n="0445a02" ed="T"/><note place="inline">三十七</note> 毘哩毘哩<note place="inline">三十八</note> 部噜部噜<note place="inline">三十九</note> 伊系曳<note place="inline">二合引</note>呬 <lb n="0445a03" ed="T"/>摩贺<note place="inline">引</note>哥<note place="inline">引</note>噜尼哥<note place="inline">四十</note> 摩贺<note place="inline">引</note>钵输钵底<note place="inline">四十一</note> <lb n="0445a04" ed="T"/> 尾<note place="inline">引</note>沙驮啰<note place="inline">四十二</note> 萨啰萨啰<note place="inline">四十三</note> 嚩啰嚩啰<note place="inline">四十四</note> <lb n="0445a05" ed="T"/> 波啰波啰<note place="inline">四十五</note> 嚩啰嚩啰<note place="inline">四十六</note> 诃啰诃啰<note place="inline">四十七</note> 贺 <lb n="0445a06" ed="T"/><note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">四十八</note> 系<note place="inline">引</note>系<note place="inline">引</note><note place="inline">四十九</note> 呼<note place="inline">引</note>呼<note place="inline">引</note><note place="inline">五十</note> 唵<note place="inline">引</note>哥<note place="inline">引</note>啰<note place="inline">五十 <lb n="0445a07" ed="T"/>一</note> 没啰<note place="inline">二合</note>贺摩<note place="inline">二合</note>尾沙驮啰<note place="inline">五十二</note> 驮啰驮啰<note place="inline">五十 <lb n="0445a08" ed="T"/>三</note> 提哩提哩<note place="inline">五十四</note> 度噜度噜<note place="inline">五十五</note> 多啰多啰<note place="inline">五十六</note> <lb n="0445a09" ed="T"/> 萨啰萨啰<note place="inline">五十七</note> 波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445001" n="0445001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445001" n="0445001"/><anchor xml:id="beg0445001" n="0445001"/>啰<anchor xml:id="end0445001"/>波<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>啰<anchor xml:id="end_1"/><note place="inline">五十八</note> 嚩啰嚩啰<note place="inline">五十九</note> <lb n="0445a10" ed="T"/> 啰湿弥<note place="inline">二合</note>设多萨诃萨啰<note place="inline">二合</note><note place="inline">六十</note> 钵啰<note place="inline">二合</note>底 <lb n="0445a11" ed="T"/>曼尼多设哩<note place="inline">引</note>啰<note place="inline">六十一</note> 入嚩<note place="inline">二合</note>罗入嚩<note place="inline">二合</note>罗 <lb n="0445a12" ed="T"/><note place="inline">六十二</note> 多波多波<note place="inline">六十三</note> 婆誐鑁<note place="inline">六十四</note> 苏<note place="inline">引</note>摩<note place="inline">六十五</note> 阿 <lb n="0445a13" ed="T"/><note place="inline">引</note>祢爹<note place="inline">六十六</note> 野摩<note place="inline">六十七</note> 嚩噜拏<note place="inline">六十八</note> 沽尾<note place="inline">引</note>啰<note place="inline">六十九</note> <lb n="0445a14" ed="T"/> 没啰<note place="inline">二合</note>贺摩<note place="inline">二合</note><note place="inline">七十</note> 印捺啰<note place="inline">二合</note><note place="inline">七十一</note> 哩施<note place="inline">七十二</note> 泥<note place="inline">引</note> <lb n="0445a15" ed="T"/>嚩誐拏<note place="inline">引</note>毘野<note place="inline">二合</note>哩喞<note place="inline">二合</note>多左啰拏<note place="inline">七十三</note> 苏 <lb n="0445a16" ed="T"/>噜苏噜<note place="inline">七十四</note> 祖噜祖噜<note place="inline">七十五</note> 母噜母噜<note place="inline">七十六</note> 萨那 <lb n="0445a17" ed="T"/>怛沽<note place="inline">二合</note>摩<note place="inline">引</note>啰<note place="inline">七十七</note> 噜捺啰<note place="inline">二合</note>嚩<note place="inline">引</note>萨嚩<note place="inline">七十八</note> <lb n="0445a18" ed="T"/> 尾瑟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445002" n="0445002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445002" n="0445002"/><anchor xml:id="beg0445002" n="0445002"/>努<anchor xml:id="end0445002"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">七十九</note> 达那捺<note place="inline">八十</note> 哩施<note place="inline">八十一</note> 尾那<note place="inline">引</note>野 <lb n="0445a19" ed="T"/>葛<note place="inline">八十二</note> 末虎尾尾驮尾<note place="inline">引</note>沙驮啰<note place="inline">八十三</note> 驮啰驮啰 <lb n="0445a20" ed="T"/><note place="inline">八十四</note> 提哩提哩<note place="inline">八十五</note> 度噜度噜<note place="inline">八十六</note> 伽啰伽啰<note place="inline">八十七</note> <lb n="0445a21" ed="T"/> 波啰波啰<note place="inline">八十八</note> 罗啰罗啰<note place="inline">八十九</note> 罗虎罗虎<note place="inline">九十</note> 诃 <lb n="0445a22" ed="T"/>啰诃啰<note place="inline">九十一</note> 摩啰摩啰<note place="inline">九十二</note> 嚩啰嚩啰<note place="inline">九十三</note> 嚩啰 <lb n="0445a23" ed="T"/>那<note place="inline">引</note>野葛<note place="inline">九十四</note> 三曼多<note place="inline">引</note>嚩路<note place="inline">引</note>吉多尾路<note place="inline">引</note>吉 <lb n="0445a24" ed="T"/>多<note place="inline">九十五</note> 路吉说啰摩呬<note place="inline">引</note>说啰<note place="inline">九十六</note> 母虎母虎<note place="inline">九十 <lb n="0445a25" ed="T"/>七</note> 母噜母噜<note place="inline">九十八</note> 母野母野<note place="inline">九十九</note> 扪左扪左<note place="inline">一百</note> <lb n="0445a26" ed="T"/> 荦叉荦叉<note place="inline">引</note>摩摩萨哩嚩<note place="inline">二合</note>萨埵<note place="inline">引</note>室左<note place="inline">二合</note> <lb n="0445a27" ed="T"/>萨哩嚩<note place="inline">二合</note>婆曳<note place="inline">引</note>毘药<note place="inline">二合</note><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0445003" n="0445003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445003" n="0445003"/><anchor xml:id="beg0445003" n="0445003"/>一百<anchor xml:id="end0445003"/>一</note> 萨哩舞<note place="inline">二合引</note>波 <pb n="0445b" ed="T" xml:id="T20.1099.0445b"/> <lb n="0445b01" ed="T"/>捺啰<note place="inline">二合</note>尾<note place="inline">引</note>毘药<note place="inline">二合</note><note place="inline">一百二</note> 萨哩舞<note place="inline">二合引</note>波萨哩 <lb n="0445b02" ed="T"/>诣<note place="inline">二合引</note><note place="inline">一百三</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>誐啰<note place="inline">二合</note>系<note place="inline">引</note>毘药<note place="inline">二合</note><note place="inline">一百四</note> <lb n="0445b03" ed="T"/> 末驮<note place="inline">一百五</note> 曼驮那<note place="inline">一百六</note> 多<note place="inline">引</note>拏那<note place="inline">一百七</note> 怛啰惹<note place="inline">二合</note> <lb n="0445b04" ed="T"/>啰<note place="inline">一百八</note> 啰<note place="inline">引</note>惹多塞葛<note place="inline">二合</note>啰<note place="inline">引</note>屹那逾<note place="inline">三合</note>捺哥 <lb n="0445b05" ed="T"/><note place="inline">一百九</note> 尾沙<note place="inline">一百一十</note> 设塞怛啰<note place="inline">三合</note><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0445004" n="0445004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445004" n="0445004"/><anchor xml:id="beg0445004" n="0445004"/>一百一<anchor xml:id="end0445004"/>十一</note> 波哩谟<note place="inline">引</note>左 <lb n="0445b06" ed="T"/>哥<note place="inline">一百一十二</note> 葛拏葛拏<note place="inline">一百一十三</note> 吉尼吉尼<note place="inline">一百一十四</note> 沽努 <lb n="0445b07" ed="T"/>沽努<note place="inline">一百一十五</note> 左啰左啰<note place="inline">一百一十六</note> 印捺哩<note place="inline">二合</note>野末罗 <lb n="0445b08" ed="T"/>谟<note place="inline">引</note><g ref="#CB03852">𮊯</g>誐<note place="inline">一百一十七</note> 左睹啰<note place="inline">引</note>哩野<note place="inline">二合</note>萨爹三钵 <lb n="0445b09" ed="T"/>啰<note place="inline">二合</note>哥<note place="inline">引</note>设哥<note place="inline">一百一十八</note> 怛摩怛摩<note place="inline">一百一十九</note> 捺摩捺 <lb n="0445b10" ed="T"/>摩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0445005" n="0445005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445005" n="0445005"/><anchor xml:id="beg0445005" n="0445005"/>一百<anchor xml:id="end0445005"/>二十</note> 驮摩驮摩<note place="inline">一百二十一</note> 萨摩萨摩<note place="inline">一百二十二</note> 摩他 <lb n="0445b11" ed="T"/>摩他<note place="inline">一百二十三</note> 萨摩萨摩<note place="inline">一百二十四</note> 摩贺<note place="inline">引</note>怛谟<note place="inline">引</note>驮哥 <lb n="0445b12" ed="T"/><note place="inline">引</note>啰尾达摩那<note place="inline">一百二十五</note> 沙咤播<note place="inline">二合引</note>啰弥多<note place="inline">引</note>波 <lb n="0445b13" ed="T"/>哩布啰葛<note place="inline">一百二十六</note> 弥梨弥梨<note place="inline">一百二十七</note> 咤咤咤咤<note place="inline">一百二十 <lb n="0445b14" ed="T"/>八</note> 陟陟陟陟<note place="inline">一百二十九</note> 姹姹姹姹<note place="inline">一百三十</note> 耻耻耻耻<note place="inline">一百三十 <lb n="0445b15" ed="T"/>一</note> 伊尼<note place="inline">引</note>野左哩摩<note place="inline">二合</note>讫哩<note place="inline">二合</note>怛波哩葛啰 <lb n="0445b16" ed="T"/><note place="inline">一百三十二</note> 伊系曳<note place="inline">二合引</note>呬摩贺<note place="inline">引</note>哥<note place="inline">引</note>噜尼哥<note place="inline">一百三十三</note> <lb n="0445b17" ed="T"/> 壹<note place="inline">引</note>说啰<note place="inline">一百三十四</note> 摩贺<note place="inline">引</note>部多誐拏畔惹葛<note place="inline">一百三十 <lb n="0445b18" ed="T"/>五</note> 沽噜沽噜<note place="inline">一百三十六</note> 波<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>啰<anchor xml:id="end_2"/>波<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>啰<anchor xml:id="end_3"/><note place="inline">一百三十七</note> 葛啰葛 <lb n="0445b19" ed="T"/>啰<note place="inline">一百三十八</note> 葛咤葛咤<note place="inline">一百三十九</note> 摩咤摩咤<note place="inline">一百四十</note> 尾戍驮 <lb n="0445b20" ed="T"/>尾沙野嚩<note place="inline">引</note>悉那<note place="inline">一百四十一</note> 摩贺<note place="inline">引</note>哥<note place="inline">引</note>噜尼哥<note place="inline">一百 <lb n="0445b21" ed="T"/>四十二</note> 税<note place="inline">引</note>怛野倪逾<note place="inline">二合引</note>波尾<note place="inline">引</note>怛<note place="inline">一百四十三</note> 啰怛 <lb n="0445b22" ed="T"/>那<note place="inline">二合</note>摩沽咤摩<note place="inline">引</note>罗<note place="inline">引</note>驮啰<note place="inline">一百四十四</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note> <lb n="0445b23" ed="T"/>倪也<note place="inline">二合</note>施啰悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445006" n="0445006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445006" n="0445006"/><anchor xml:id="beg0445006" n="0445006"/>讫<anchor xml:id="end0445006"/>哩<note place="inline">二合</note>怛<note place="inline">一百四十五</note> 摩沽咤 <lb n="0445b24" ed="T"/>摩诃讷部<note place="inline">二合引</note>多<note place="inline">一百四十六</note> 葛摩啰讫哩<note place="inline">二合</note>多葛 <lb n="0445b25" ed="T"/>啰多罗<note place="inline">一百四十七</note> <g ref="#CB00833">𠆙</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0445007" n="0445007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445007" n="0445007"/><anchor xml:id="beg0445007" n="0445007"/><note place="inline">切身引</note><anchor xml:id="end0445007"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0445008" n="0445008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445008" n="0445008"/><anchor xml:id="beg0445008" n="0445008"/>那<anchor xml:id="end0445008"/>萨摩<note place="inline">引</note>提尾谟<note place="inline">引</note>刹 <lb n="0445b26" ed="T"/>也<note place="inline">二合引</note>钵啰<note place="inline">二合</note>绀必也<note place="inline">二合</note><note place="inline">一百四十八</note> 末呼萨埵散怛 <lb n="0445b27" ed="T"/>底波哩播<note place="inline">引</note>左葛<note place="inline">一百四十九</note> 摩贺<note place="inline">引</note>哥<note place="inline">引</note>噜尼哥<note place="inline">一百五十</note> <pb n="0445c" ed="T" xml:id="T20.1099.0445c"/> <lb n="0445c01" ed="T"/> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>葛哩摩<note place="inline">二合引</note>嚩啰拏尾输<note place="inline">引</note>达葛<note place="inline">一百 <lb n="0445c02" ed="T"/>五十一</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>咩<note place="inline">引</note>提钵啰<note place="inline">二合</note>谟<note place="inline">引</note>左葛<note place="inline">一百五十 <lb n="0445c03" ed="T"/>二</note> 阿哥<note place="inline">引</note>罗没哩<note place="inline">二合</note>怛逾<note place="inline">二合</note>钵啰<note place="inline">二合</note>设摩 <lb n="0445c04" ed="T"/>那<note place="inline">一百五十三</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>萨埵萨摩<note place="inline">引</note>说<note place="inline">引</note>萨葛啰 <lb n="0445c05" ed="T"/><note place="inline">一百五十四</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合引</note>设<note place="inline">引</note>摩奴<note place="inline">引</note>啰他波哩布啰 <lb n="0445c06" ed="T"/>葛<note place="inline">一百五十五</note> 那谟<note place="inline">引</note>窣睹<note place="inline">二合</note>底莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一百五十六</note>”</p> <lb n="0445c07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0445c0701">“大心陀罗尼曰：</p> <lb n="0445c08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0445c0801">“阿谟<note place="inline">引</note>伽<note place="inline">引</note>野莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一句</note>”</p> <lb n="0445c09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0445c0901">“小心陀罗尼曰：</p> <lb n="0445c10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0445c1001">“阿<g ref="#CB00768">喏</g><note place="inline">仁喞切，下同</note>多<note place="inline">引</note>野莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一句</note>”</p> <lb n="0445c11" ed="T"/><p xml:id="pT20p0445c1101">“心中心陀罗尼曰：</p> <lb n="0445c12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0445c1201">“嚩啰钵啰<note place="inline">二合</note>捺<note place="inline">引</note>野莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一句</note>”</p> <lb n="0445c13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0445c1301">“器仗陀罗尼曰：</p> <lb n="0445c14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0445c1401">“阿波啰<note place="inline">引</note><g ref="#CB00768">喏</g>多<note place="inline">引</note>野莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一句</note>”</p> <lb n="0445c15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0445c1501">“甲䩜陀罗尼曰：</p> <lb n="0445c16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0445c1601">“伊唐葛哩摩<note place="inline">二合</note>沽噜那谟<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0445009" n="0445009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445009" n="0445009"/><anchor xml:id="beg0445009" n="0445009"/>窣<anchor xml:id="end0445009"/>睹<note place="inline">二合</note>底莎<note place="inline">引</note> <lb n="0445c17" ed="T"/>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一句</note>”</p> <lb n="0445c18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0445c1801">“头顶陀罗尼曰：</p> <lb n="0445c19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0445c1901">“唵<note place="inline">引</note>吽<note place="inline">引</note>惹野莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">一句</note>”</p> <lb n="0445c20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0445c2001">“髻陀罗尼曰：</p> <lb n="0445c21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0445c2101">“唵<note place="inline">引</note>纥哩<note place="inline">引</note><note place="inline">一<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>句<anchor xml:id="end_4"/></note> 塞怛赖<note place="inline">三合</note>路<note place="inline">引</note>吉也<note place="inline">二合</note>尾惹 <lb n="0445c22" ed="T"/>野<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note> 阿谟<note place="inline">引</note>伽播<note place="inline">引</note>设<note place="inline">引</note>野<note place="inline">三</note> 钵啰<note place="inline">二合</note>底诃多 <lb n="0445c23" ed="T"/>纥哩<note place="inline">二合引</note>郝吽<note place="inline">引</note>癹咤<note place="inline">半音</note><note place="inline">四</note>”</p> <lb n="0445c24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0445c2401">“<persName>世尊</persName>！我此陀罗尼悉能成就一切事业，若常 <lb n="0445c25" ed="T"/>持诵者，所作剋成。又若有人造五无间业，彼 <lb n="0445c26" ed="T"/>人若能日三时中诵此陀罗尼，是诸业障悉得 <lb n="0445c27" ed="T"/>淸净。若欲作结界法者，当以此陀罗尼加持 <lb n="0445c28" ed="T"/>沉水香依法而用。若欲禁止疟病者，当加持 <pb n="0446a" ed="T" xml:id="T20.1099.0446a"/> <lb n="0446a01" ed="T"/>灰水，或佉祢啰木作橛，依法而用。若欲息除 <lb n="0446a02" ed="T"/>一切病者，当加持酥或油或水涂摩等用。若 <lb n="0446a03" ed="T"/>欲禁止迦枯哩那鬼所持病者，当加持刀，依 <lb n="0446a04" ed="T"/>法而用。若欲作诸拥护法者，当加持线，依法 <lb n="0446a05" ed="T"/>而用。若欲止腹痛者，加持盐水，依法而饮。若 <lb n="0446a06" ed="T"/>欲息除诸恶毒者，当加持土或加持水，依法 <lb n="0446a07" ed="T"/>而用。若欲除去眼病者，加持白线随繫其耳。 <lb n="0446a08" ed="T"/>若欲除去齿痛者，加持迦啰尾啰木，作齿木 <lb n="0446a09" ed="T"/>用。又欲作结界法者，当取五色线加持二十 <lb n="0446a10" ed="T"/>一遍，以佉祢啰木作橛钉四方界，然取其线 <lb n="0446a11" ed="T"/>絣量界分，是即结界成就。又欲作拥护法者， <lb n="0446a12" ed="T"/>当加持水或冢间灰或复净线，随应当用。若 <lb n="0446a13" ed="T"/>欲解诸执魅者，加持五色线，依法而用。又欲 <lb n="0446a14" ed="T"/>除诸疟病者，加持白线，依法而用。若欲解除 <lb n="0446a15" ed="T"/>瘰疬及诸疮肿者，加持荜茇，与蜜同和涂摩 <lb n="0446a16" ed="T"/>等用。又欲除去眼病者，加持香水或甘草水， <lb n="0446a17" ed="T"/>或钵罗舍葉浸水而用。若欲息诸鬥战诤讼 <lb n="0446a18" ed="T"/>者，加持净水洗涤其面。若欲拥护王之国境 <lb n="0446a19" ed="T"/>无诸侵扰得强勝者，当择妙好甁器置洁净 <lb n="0446a20" ed="T"/>处，满盛其水设诸供养。作法者著鲜净衣，读 <lb n="0446a21" ed="T"/>此陀罗尼而为加持，然後取甁中水随处散 <lb n="0446a22" ed="T"/>洒，即得国界安稳灾难不生，人及旁生悉能 <lb n="0446a23" ed="T"/>卫护。若欲解诸邪印者，当用栴檀香䴲加持 <lb n="0446a24" ed="T"/>二十一遍，点自心间，即得解除。若欲于自住 <lb n="0446a25" ed="T"/>舍作拥护者，当用莲花作护摩法。若欲调伏 <lb n="0446a26" ed="T"/>诸难调者，当用栴檀香作护摩法。</p> <lb n="0446a27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0446a2701">“复次成就法。当用勝香、最勝香、无畏手香、帝 <lb n="0446a28" ed="T"/>手香、嚩噜尼香、诺俱梨香、那俱梨香、毕利炀 <lb n="0446a29" ed="T"/>虞香、多誐览香等，幷月王药、妙喜药、轮药、大 <pb n="0446b" ed="T" xml:id="T20.1099.0446b"/> <lb n="0446b01" ed="T"/>轮药、尾瑟努讫兰多药。</p> <lb n="0446b02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0446b0201">“如上诸香药取以和合而作一丸，以此陀罗 <lb n="0446b03" ed="T"/>尼加持一百八遍。若有人为诸鬼神执魅怖 <lb n="0446b04" ed="T"/>畏，或带顶上或带臂上即能卫护。若有女人 <lb n="0446b05" ed="T"/>将欲产生，取前香药碎为其末，依法加持，同 <lb n="0446b06" ed="T"/>入水中当用澡浴，即得产生勝福德子安稳 <lb n="0446b07" ed="T"/>无难，诸不祥事皆得消灭，又复生已善作拥 <lb n="0446b08" ed="T"/>护，離诸苦恼恶毒不生，设有所生速疾除遣。 <lb n="0446b09" ed="T"/>若初生童子欲作拥护者，取前香药丸依法 <lb n="0446b10" ed="T"/>加持，带其顶上即能拥护。若欲禁止风雲雷 <lb n="0446b11" ed="T"/>雹者，当取嚩噜尼树枝入净水中，依法加持 <lb n="0446b12" ed="T"/>已，次执其枝而用散洒。</p> <lb n="0446b13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0446b1301">“<persName>世尊</persName>！我此秘密心陀罗尼能作最上成就，如 <lb n="0446b14" ed="T"/>上所说一切法用悉无不成，设使持诵未精 <lb n="0446b15" ed="T"/>熟者亦得成就。</p> <lb n="0446b16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0446b1601">“复次宣说本尊成就法。若人欲见我身求成 <lb n="0446b17" ed="T"/>就者，当于白月十五日依法作<g ref="#CB01251">帧</g>，以上好不 <lb n="0446b18" ed="T"/>杂彩色画我形像，如大自在天相，顶戴宝冠， <lb n="0446b19" ed="T"/>鹿皮为络腋，一切珍宝而为莊严。如是画已， <lb n="0446b20" ed="T"/>依法安佈。行人当于彼<g ref="#CB01251">帧</g>像前，以瞿摩夷作 <lb n="0446b21" ed="T"/>曼荼罗，散诸妙花，以八种香安置供养。又复 <lb n="0446b22" ed="T"/>排设六十四种出生饮食，所用淸净，離诸血 <lb n="0446b23" ed="T"/>肉腥杂秽汚。烧沉水香。行人应当昼夜不食， <lb n="0446b24" ed="T"/>一日三时澡沐身体、著新净衣、谛心专注献 <lb n="0446b25" ed="T"/>供养已、于<g ref="#CB01251">帧</g>像前念此陀罗尼一千八十遍、 <lb n="0446b26" ed="T"/>然後谛想本尊仪相、乃见自身有大炽焰。行 <lb n="0446b27" ed="T"/>人见已心生欢喜、须臾即见我身来现其前、 <lb n="0446b28" ed="T"/>施诸所求悉令圆满。行人尔时当用雌黄或 <lb n="0446b29" ed="T"/>安膳那药而用点眼、即能隐身亦得腾空、自 <pb n="0446c" ed="T" xml:id="T20.1099.0446c"/> <lb n="0446c01" ed="T"/>在证入不空智莊严三摩地门、随诸所欲一 <lb n="0446c02" ed="T"/>切所作皆得圆满。”</p> <lb n="0446c03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0446c0301"><persName>佛</persName>说此经已，圣观自在菩萨摩诃萨，及馀自 <lb n="0446c04" ed="T"/>在大自在等梵天众及净光天子，幷诸菩萨 <lb n="0446c05" ed="T"/>声闻一切大会，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜信受奉 <lb n="0446c06" ed="T"/>行。</p> <lb n="0446c07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0443009" to="#end0443009"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0443010" to="#end0443010"><lem wit="#wit.orig">西天译经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西天</rdg></app> <app from="#beg0443011" to="#end0443011"><lem wit="#wit.orig">赐紫臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0443b2301" to="#end0443b2301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit2">瞻<note type="cf1">K40n1456_p0565c19</note><note type="cf2">T03n0190_p0879c22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">赡</rdg></app> <app from="#beg0443012" to="#end0443012"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">耶</rdg></app> <app from="#beg0444001" to="#end0444001"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">见</rdg></app> <app from="#beg0444002" to="#end0444002"><lem wit="#wit.orig">句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0444003" to="#end0444003"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app> <app from="#beg0444004" to="#end0444004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">切身，下同</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">就身切</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">亭羊功</note></rdg></app> <app from="#beg0444005" to="#end0444005"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">切身，<lb n="0444c25" ed="T"/>下同</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">就身切</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">亭夜切</note></rdg></app> <app from="#beg0444006" to="#end0444006"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0445001" to="#end0445001"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">罗</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0445001"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">罗</rdg></app> <app from="#beg0445002" to="#end0445002"><lem wit="#wit.orig">努</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">拏</rdg></app> <app from="#beg0445003" to="#end0445003"><lem wit="#wit.orig">一百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0445004" to="#end0445004"><lem wit="#wit.orig">一百一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0445005" to="#end0445005"><lem wit="#wit.orig">一百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0445001"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">罗</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0445001"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">罗</rdg></app> <app from="#beg0445006" to="#end0445006"><lem wit="#wit.orig">讫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">托</rdg></app> <app from="#beg0445007" to="#end0445007"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">切身引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4"><note place="inline">切身切</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">亭夜切</note></rdg></app> <app from="#beg0445008" to="#end0445008"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">那那</rdg></app> <app from="#beg0445009" to="#end0445009"><lem wit="#wit.orig">窣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0444002"><lem wit="#wit.orig">句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0443009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443009"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【明】，【原】丽本</note> <note n="0443010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443010">西天译经【大】，宋西天【明】</note> <note n="0443011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443011">赐紫臣【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0443012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443012">邪【大】，耶【宋】【元】【明】</note> <note n="0444001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444001">现【大】，见【宋】【元】【明】</note> <note n="0444002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444002">句【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note n="0444003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444003">三【大】，二【明】</note> <note n="0444004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444004">切身下同【大】，就身切【元】，亭羊功【明】</note> <note n="0444005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444005">切身下同【大】，就身切【元】，亭夜切【明】</note> <note n="0444006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444006">波【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0445001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445001">啰【大】＊，罗【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0445002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445002">努【大】，拏【明】</note> <note n="0445003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445003">一百【大】下同，〔－〕【明】下同</note> <note n="0445004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445004">一百一【大】下同，〔－〕【明】下同</note> <note n="0445005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445005">一百【大】下同，〔－〕【明】下同</note> <note n="0445006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445006">讫【大】，托【宋】【元】【明】</note> <note n="0445007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445007">切身引【大】，切身切【宋】【元】，亭夜切【明】</note> <note n="0445008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445008">那【大】，那那【宋】【元】【明】</note> <note n="0445009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445009">窣【大】，〔－〕【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0443009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443009">【原】丽本，〔<persName>佛</persName>说〕－【明】</note> <note n="0443010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443010">西天译经＝宋西天【明】</note> <note n="0443011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443011">〔赐紫臣〕－【明】</note> <note n="0443012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443012">邪＝耶【三】</note> <note n="0444001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444001">现＝见【三】</note> <note n="0444002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444002">〔句〕－【明】＊</note> <note n="0444003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444003">三＝二【明】</note> <note n="0444004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444004">切身下同＝就身切【元】，亭羊功【明】</note> <note n="0444005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444005">切身下同＝就身切【元】，亭夜切【明】</note> <note n="0444006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444006">〔波〕－【元】【明】</note> <note n="0445001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445001">啰＝罗【三】＊</note> <note n="0445002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445002">努＝拏【明】</note> <note n="0445003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445003">〔一百〕－【明】下同</note> <note n="0445004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445004">〔一百一〕－【明】下同</note> <note n="0445005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445005">〔一百〕－【明】下同</note> <note n="0445006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445006">讫＝托【三】</note> <note n="0445007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445007">切身引＝切身切【宋】【元】，亭夜切【明】</note> <note n="0445008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445008">那＋（那）【三】</note> <note n="0445009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445009">〔窣〕－【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0443b2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0443b2301">瞻【CB】【丽-CB】，赡【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0443009" type="rest" place="foot" target="#nkr_note_rest_0443009">【原】丽本</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>